海诗网 谁知道高适《燕歌行》得全诗翻译?(长歌行的翻译)

谁知道高适《燕歌行》得全诗翻译?(长歌行的翻译)

  开元二十六年长歌行的翻译,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

  汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

  男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

  摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

  校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
  

  山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

  战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

  大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

  身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

  铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

  少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

  边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。
  

  杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

  相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

  君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

  城南:长安住宅区在城南,故云。沈佺期《独不见》:“丹凤城南秋夜长。”蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区。此泛指东北战场。
  

  ①城南:长安城南。泛指征人家乡。

  ②蓟北:唐代蓟州,在今天津市蓟县北。

  ③空:徒然。

  ④回首:回首南望故乡。

本文来自网络,不代表海诗网立场,转载请注明出处:https://www.hallse.com/n/3199.html

真空玉米用微波炉加热要加水吗(真空玉米用微波炉加热会爆炸吗)

中古包买了会不会不好(中古包买了还可以再转手吗)

发表回复

联系我们

联系我们

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 3587015498@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部